KAMÓŠ 01 (ÚNOR - ČERVEN 2012) |
|
21.
ÚNORA 2012 |
|
Como
se chama? Chamo-me... |
Jak
se jmenujete? Jmenuji se... |
De
onde é? [dyjoŋdyjé] Sou de... [so
də] |
Odkud
jste? Jsem z... |
o
checo/ a checa [šéku] (BR tcheco [čéku]) |
Čech/
Češka |
o
eslovaco [ižlováku] |
Slovák |
o
polaco |
Polák |
o
espanhol |
Španěl |
o
português/ o portuguesa |
Portugalec/
Portugalka |
Como
se chama você/ele+ela? Ela chama-se... |
Jak
se jmenujete (vy)/ jak se jmenuje on+ona? (Ona) se jmenuje... |
Como
te chamas? |
Jak
se jmenuješ? |
Qual
é o seu/o teu nome? [kvalje] O meu nome é... [noməjé]
= Eu sou... |
Jaké
je vaše/tvoje jméno? Moje jméno je...
= Jsem... |
Quem
é ela? |
Kdo
je to (ona)? |
Este
é... [eštə] Esta é...
Estes são... |
(Ten)to
je... (Ta)to je... (Ti)to jsou... |
Muito
prazer. [prəzér]
= Muito gosto. [góštu] |
Těší
mě. |
esta
[eštạ]
‡ está [ištá] |
tato
‡ je |
e
[i] ‡ é [e] |
a
‡ je |
Olá!
(BR Oi!) = Viva! |
Ahoj! |
Bom
dia! Boa tarde! Boa noite! |
Dobrý
den! (Dobré ráno! Dobré odpoledne!) Dobrý
večer! = Dobrou noc! |
Adeus!
Bom dia! Boa tarde! Boa noite! |
Na
shledanou! |
Até
logo! Até já! Até amanhã! Até segunda! |
Na
shledanou později! = Tak zatím! Za chvíli na shledanou! Na
shledanou zítra! Na shledanou v pondělí! |
Como
está? Como estás? Tudo bem? Estás bom/boa? |
Jak
se máte? Jak se máš? Všechno v pořádku?
Máš se dobře? |
Estou
bem. Bem, obrigado. Tudo bem. Estou bom/boa. Estou
ó(p)timo. [ótymu] Está óptimo e
você? |
Mám
se dobře. Dobře, děkuju. Všechno v pořádku.
Mám se dobře. Mám se výborně. Máte se
výborně i vy? |
sim
‡ não |
ano
‡ ne |
o
gerente [žəréntə] |
manažer,
ředitel |
Espera!
[išpérạ] |
Počkej! |
a
Praga |
Praha |
É
a Marta de Praga? Não é de Praga. |
Je
Marta z Prahy? Není z Prahy. |
Ele
é de Varsóvia. [elijé] |
(On)
je z Varšavy. |
infelizmente |
bohužel |
23.
ÚNORA 2012 |
|
a
avó/ o avô |
babička/
dědeček |
o
porto |
přístav |
a
cidade |
město |
o
til = tilde |
vlnovka,
tilda |
lá
‡ a lã |
tam
‡ vlna |
a
massa ‡ a maçã |
těstoviny
‡ jablko |
a
cedilha |
sedila |
a
abelha |
včela |
o
menino ‡ a menina |
kluk
‡ děvče |
o
açúcar [əsúkạr] |
cukr |
que
[kə] |
že,
který |
caro
‡ o carro |
drahý
‡ auto |
amigas
americanas [əmígạzəmərikánạš] |
americké
kamarádky |
escritores
espanhóis [iškritórəzišpəňójš] |
španělští
spisovatelé |
cantoras
alemãs [kəntórạzələmãš] |
německé
zpěvačky |
uns
amigos [ũzəmíguš] + bons amigos
[bõzəmíguš] |
nějací
kamarádi + dobří kamarádi |
o
táxi [táksi] |
taxi |
Faz
anos. [fəzánuš] |
Má
narozeniny. |
o
cacau [kəkáu] |
kakao |
o
conhaque [kuňákə] |
koňak |
o
casaco |
kabát,
sako, svetr, bunda |
os
Estados Unidos [uzištáduzunýduš] |
Spojené
státy |
27.
ÚNORA 2012 |
|
a
profissão, profissões |
povolání |
médico/
médica |
lékař/
lékařka |
advogado/
advogada |
právník/
právnička |
professor/
professora |
profesor/
profesorka |
arquite(c)to/
arquite(c)ta [ərkytétu] |
architekt/
architektka |
engenheiro/
engenheira |
inženýrka/
inženýrka |
enfermeiro/
enfermeira |
ošetřovatel/
zdravotní sestra |
músico/
música |
hudebník/
hudebnice |
o
jornalista/ a jornalista |
novinář/
novinářka |
secretário/
secretária |
tajemník/
sekretářka |
a(c)tor/
a(c)triz [ətríš] |
herec/
herečka |
cantor/
cantora |
zpěvák/
zpěvačka |
tradutor/
tradutora |
překladatel/
překladatelka |
o
intérprete/ a intérprete |
tlumočník/
tlumočnice |
o
economista/ a economista |
ekonom/
ekonomka |
o
presidente |
prezident |
doutor/
doutora = Dr. |
doktor/
doktorka, Mgr. |
o
jardineiro |
zahradník |
o
político |
politik |
o
atleta |
sportovec |
o
futebolista |
fotbalista |
o
polícia |
policista |
o
pintor |
malíř |
o
cozinheiro |
kuchař |
o
agricultor |
zemědělec |
o
aluno |
žák |
o
carpinteiro |
truhlář |
o
taxista |
taxikář |
o
motoristo |
řidič |
o
padeiro |
pekař |
o
bombeiro |
požárník |
o
empregado de mesa |
číšník |
o
falante/ a falante |
mluvčí |
a
família |
rodina |
o
pai/ a mãe |
otec/
matka |
o
filho/ a filha |
syn/
dcera |
o
irmão/ a irmã |
bratr/
sestra |
a
nacionalidade |
národnost |
francês/
francesa |
Francouz/
Francouzka |
inglês/
inglesa |
Angličan/
Angličanka |
italiano/
italiana |
Ital/
Italka |
alemão/
alemã |
Němec/
Němkyně |
sueco/
sueca |
Švéd/
Švédka |
o
belga/ a belga |
Belgičan/
Belgičanka |
brasileiro/
brasileira |
Brazilec/
Brazilka |
russo |
Rus |
angolano/
angolana |
Angolan/
Angolanka |
o
estado civil |
(rodinný)
stav |
casado |
ženatý,
vdaná |
solteiro |
svobodný |
divorciado |
rozvedený |
viúvo |
vdovec |
Os
estudantes gostam de trabalhar na cantina. |
Studenti
rádi pracují v jídelně. |
Os
cavalos estão sujos. |
Koně
jsou špinaví. |
Estas
meninas falam bastante. |
Tato
děvčátka dost mluví. |
As
professoras bebem vinho e comem sardinhas. |
Učitelky
pijí víno a jedí sardinky. |
A
minha casa fica longe daqui. |
Můj
dům je daleko odsud. |
As
casas amarelas ficam na cidade. |
Žluté
domy jsou ve městě. |
Bebemos
cerveja. |
Pijeme
pivo. |
Beber
aqua faz bem à saude. |
Pít
vodu je zdravé. |
José
estuda história portuguesa. |
José
studuje portugalské dějiny. |
Os
brasileiros dançam muito. |
Brazilci
hodně tančí. |
Eu
moro nos Estados Unidos da América. |
Bydlím
ve Spojených státech amerických. |
Marta
é uma estudante espanhola. |
Marta
je španělská studentka. |
O
quarto dela é pequeno. (o quatro = ložnice,
uvádí se byt s dvěma ložnicemi, obývák
se nepočítá) |
Její
pokoj je malý. |
Gosto
de falar. |
Rád
mluvím. |
Os
exercícios do meu ex-marido são excelentes. |
Cvičení
mého bývalého manžela jsou výborná. |
Chegamos
cedo. |
Přijdeme
brzy. |
Os
habitantes de Alemanha falam alemão. |
Obyvatelé
Německa mluví německy. |
o
cachaça |
kořalka,
pálenka |
o
a(c)to [átu] |
čin |
o
bacalhau |
treska |
o
pão ‡ o pau = a madeira |
chleba
‡ dřevo |
explicar
[išplikár] |
vysvětlit |
o
exame [izámə] |
zkouška |
José
= Zé |
José |
para
[pra] |
pro,
aby |
Minha
senhora! + Senhor! |
(Mladá)
paní! + Pane! |
o
texto [tạjštu] |
text |
mas |
ale |
ou |
nebo |
eu - tu - ele/ ela/ você (na
severu Portugalska neuctivé) nós
- vocês - eles/ elas |
já - ty - on/ ona/ vy (vykání) my
- vy - oni/ ony |
ser
(sou - és - é - somos - são) |
být
5x |
a
pessoa |
osoba,
člověk |
A
mala é minha. |
Zavazadlo
je moje. |
A
mesa é de madeira. |
Stůl
je ze dřeva. |
a
posse |
vlastnictví |
o
tempo |
čas |
o
origem |
původ |
a
matéria |
hmota |
Ele
é inteligente. |
(On)
je inteligentní. |
morar |
bydlet |
a
escola de línguas |
jazyková
škola |
a
noite |
večer,
noc |
gostar
de |
mít
rád, líbit se |
a
informação |
informace |
o/
a estudante |
student/
studentka |
o
vocabulário |
slovníček,
slovník |
a
unidade |
jednotka |
o
ano |
rok |
novo |
nový |
apresentar-se |
představit
se |
a
morada |
bydliště |
meu/
minha |
můj/
moje |
a
tarde + tarde |
odpoledne
+ pozdě |
a
língua |
jazyk |
em |
v |
estudar |
studovat |
a
pergunta ‡ a resposta |
otázka
‡ odpověď |
os
filhos |
děti |
a
mulher |
žena,
manželka |
o
carácter |
charakter |
a
universidade |
univerzita |
a
rua |
ulice |
ter |
mít |
jogar |
hrát |
o
apresentação |
představení |
chamar-se |
jmenovat
se |
de |
z |
estar |
být |
o
português |
portugalština |
falar |
mluvit |
agora |
nyní |
o
namorado |
přítel |
simpático |
sympatický |
pessoal |
osobní |
a
casa |
dům |
o
número = nº |
číslo |
com |
s |
o
ténis |
tenis |
todos |
všichni |
o
nome |
jméno |
o
colega |
kolega |
29.
ÚNORA 2012 |
|
chinês |
Číňan |
grego |
Řek |
o
cinema |
kino |
a
empresa |
podnik |
o
empresário |
podnikatel |
o
pequeno empresário |
živnostník |
coreano/
coreana |
Korejec/
Korejka |
a
revisão |
revize,
kontrola |
fotógrafo/
fotógrafa |
fotograf/
fotografka |
Qual
é a profissão de...? [kualéja] |
Jaké
má povolání...? |
primeiro-ministro/
primeira-ministra |
premiér/
premiérka |
Mais
uma vez, por favor! [majzumavéš] |
Ještě
jednou, prosím! |
Pode
repetir? |
Můžete
to zopakovat? |
Não
sei. |
Nevím. |
Qual
é a nacionalidade de...? [kualéja] |
Jakou
má národnost...? |
e
a professora [ija], e o Juan [iju] |
a
profesorka, a Juan |
o meu ‡ a minha o teu ‡ a tua o
seu ‡ a sua |
můj ‡ moje tvůj ‡ tvoje jeho/
Vaše ‡ její/ Vaše |
o
estudante de arquite(c)tura |
student
architektury |
coordenador/
coordenadora de projetos |
projektový
manažer/ manažerka |
o ‡ a um
‡ uma |
určitý člen neurčitý
člen |
Quem
aqui é estudante? |
Kdo
je tu student? |
professor
➲
professores |
profesor
(plurál) |
o
presidente do Portugal |
prezident
Portugalska |
bonito |
krásný,
hezký |
5.
BŘEZNA 2012 |
|
TPC
[tepese] = o trabalho para casa |
DÚ |
É
verdade. |
To
je pravda. |
Nós
todos somos checos. |
My
všichni jsme Češi. |
Acho
que... (achar) |
Myslím,
že... (myslet) |
o
estrangeiro |
cizinec,
cizina |
Tu
és. [tuéš] Viena é...
[vjenaé] - u+e, a+e neváže, váže jen
e+e, např. Onde é... |
Ty
jsi. Vídeň je... |
Sou
de Portugal, de Angola, de Moçambique, de Malta, de Maiorca, do
Brasil, da Madeira, dos Açores, das Canárias. |
Jsem
z Portugalska, Angoly, Mosambiku, Malty, Mallorky, Brazílie, Madeiry,
Azorských ostrovů, Kanárských ostrovů. |
Moscovo
é grande. Praga é bonita. |
Moskva
je velká. Praha je krásná. |
a
Guarda |
Guarda (město
v PT) |
Pode
ler? |
Můžete
přečíst? |
a
Polónia |
Polsko |
a
Rússia |
Rusko |
a
Eslováquia |
Slovensko |
Rainha
Elizabeth |
královna
Alžběta |
Papa
Bento |
papež
Benedikt |
na
mesa, na rua |
na
stole, na ulici |
Londres |
Londýn |
Bucareste |
Bukurešť |
a
Roménia + o romeno |
Rumunsko
+ Rumun |
a
Républica da Moldávia, a Moldávia + moldávio/
moldávia |
Moldavská
republika, Moldavsko + Moldavan/ Moldavanka |
os
pais ‡ o país [pajiš ‡ pəjíš] |
rodiče
‡ země |
cabo-verdiano |
Kapverďan |
a
Europa, a América, a Ásia, a África, a Austrália |
Evropa,
Amerika, Asie, Afrika, Austrálie |
o
tenista/ a tenista |
tenista/
tenistka |
diretor/
diretora |
ředitel/
ředitelka |
tio/
tia |
strýc/
synovec |
o
piloto |
pilot |
TAP
= Transportes Aéreos Portugueses |
TAP |
primo/
prima |
bratranec/
sestřenice |
o
artigo definido/ indefinido |
člen
určitý/ neurčitý |
Isto
é um livro. |
To
je kniha. |
O
Porto tem muitas ingrejas. |
Porto
má mnoho kostelů. |
ter
(tenho - tens - tem - temos - têm) |
mít
5x |
uma
cidade enorme |
obrovské
město |
a
cara dum amigo |
tvář
jednoho přítele |
então |
tedy |
(a)
Espanha |
Španělsko |
(a)
França |
Francie |
(a)
Itália |
Itálie |
(a)
Inglaterra |
Anglie |
a
Alemanha |
Německo |
a
Bélgica |
Belgie |
a
Suécia |
Švédsko |
a
Suíça + suíço/ suíça |
Švýcarsko
+ Švýcar/ Švýcarka |
a
Holanda - holandês/ holandesa |
Nizozemí
- Nizozemec/ Nizozemka |
o
Japão - japonês/ japonesa |
Japonsko
- Japonec/ Japonka |
Moçambique
- moçambicano/ moçambicana |
Mosambik
- Mosambičan/ Mosambičanka |
cabeleireiro/
cabeleireira |
kadeřník/
kadeřnice |
o
dentista/ a dentista |
zubař/
zubařka |
o
realizador do cinema |
filmový
režisér |
o
jogador de futebol = o futebolista |
hráč
fotbalu |
o
compositor |
skladatel |
7.
BŘEZNA 2012 |
|
ficar |
nacházet
se |
estudar |
studovat |
jogar
bola |
hrát
kopanou |
brincar
com o irmão |
hrát
si s bratrem |
tocar
piano |
hrát
na piáno |
perguntar |
ptát
se |
amar |
milovat |
todos
os dias [tóduzuš dýjaš] |
každý
den |
um
pouco [póku] + pouco ou muito? |
trochu
+ trochu nebo hodně? |
Onde
é que mora? [ondyjekə] |
Kdepak
bydlíte? |
Como
se chama ele? + Como é que ele se chama? |
Jak
se jmenuje (on)? + Jakpak se jmenuje (on)? |
nadar
no mar + a natação |
plavat
v moři + plavání |
Eles
estudam. [éləzəštúdã] |
Oni
studují. |
a
aula de português |
kurs
portugalštiny |
no
Vaticano |
ve
Vatikánu |
Lembra-se
se Libor fala alemão? |
Vzpomínáte
si, jestli Libor mluví německy? |
O
que acha? |
Co
myslíte? |
a
ex-mulher |
bývalá
manželka |
Por
que? |
Proč? |
compreender
[kõmprijẽder] |
rozumět |
a
América do Norte + do Sul |
Severní
+ Jižní Amerika |
os
países de expressão portuguesa [dyšpr] |
portugalsky
mluvící země |
a expressão |
výraz |
a
quinta língua mais falada do planeta |
pátý
nejčastěji užívaný jazyk na planetě |
o
número de falantes nativos |
počet
rodilých mluvčích |
os
únicos países |
jediné
země |
a
lingua oficial |
úřední
jazyk |
em
quatro continentes |
na
čtyřech kontinentech |
a
capital |
hlavní
město |
a
Guiné-Bissau [giné] |
Guinea-Bissau |
o
modelo/ a modelo |
model/
modelka |
comprar
uma casa |
kupovat
dům |
Que
línguas fala? |
Kterými
jazyky mluvíte? |
viajar |
cestovat |
Qual
é o seu país preferido? |
Jaká
je vaše oblíbená země? |
Comunidade
dos Países de Língua Portuguesa = CPLP |
Společenství
portugalsky mluvících zemí |
a
organização |
organizace |
reunir |
spojovat,
sjednocovat |
um
milhão |
milion |
mais
ou menos |
asi,
kolem |
falar
(falo - falas - fala - falamos - falam) |
mluvit
5x |
comer
(como - comes - come - comemos - comem) |
jíst
5x |
partir
(parto - partes - parte - partimos - partem) |
dělit,
lámat 5x |
verbos
regulares |
pravidelná
slovesa |
trabalhar
numa fábrica de automóveis (o automóvel) |
pracovat
v jedné automobilce (automobil) |
praticar
desportos (o desporto) |
sportovat
(sport) |
Gosta
mais de ler. |
Radši
si čte. |
ouvir
música |
poslouchat
hudbu |
Quantas
línguas falas? Eu só falo três línguas. |
Kolika
jazyky mluvíš? Mluvím jen třemi jazyky. |
a
Faculdade de Letras/ de Economia |
filozofická
fakulta/ fakulta ekonomie |
começar
‡ acabar tarde |
začínat
‡ končit pozdě |
ocupar
os tempos livres |
trávit
volný čas |
13.
BŘEZNA 2012 |
|
o
poeta |
básník |
Bruxelas |
Brusel |
o
escritório |
kancelář |
a
oficina + a oficina do teatro |
autodílna
+ divadelní workshop |
o
telemóvel + BR o celular |
mobilní
telefon |
o
cão |
pes |
o
gato |
kočka |
ter/
estar com calor, frio, fome, sede, sono |
je
mi teplo, zima, mám hlad, žízeň, chce se mi
spát |
um
jornal de hoje |
dnešní
noviny |
o
dinheiro + Quanto dinheiro tens? |
peníze
+ Kolik máš peněz? |
De
quem é esta cobaia bonita? |
Čí
je toto krásné morče? |
ter
(tenho - tens - tem [tejn]
- temos - têm [tejejn]) |
mít
5x |
o pequeno-almoço + tomar o
pequeno-almoço o almoço + almoçar o jantar + jantar Tomo
café no bar. |
snídaně + snídat oběd + obědvat večeře + večeřet Dávám
si kávu v baru. |
o
emprego |
zaměstnání |
o
caminho de ferro + o ferroviário |
železnice
+ železničář |
zero um/uma - dois/ duas - três - quatro
- cinco seis - sete - oito - nove - dez onze - doze - treze - catorze -
quinze dezasseis - dezassete - dezoito -
dezanove vinte - trinta - quarenta -
cinquenta sessenta - setenta - oitenta -
noventa vinte e um - vinte e dois [vyntyjum -
vyntydojš] cem
- cento e cinco - cento e trinta - cem mil |
0 1-5 6-10 11-15 16-19 20-50 60-90 21 - 22 100
- 105 -130 - 100 tisíc |
Moro
na Rua do Alecrim número vinte (nº 20) - primeiro direito
(1.º Dto.) |
Bydlím
v Rozmarýnové ulici číslo 20, v prvním
patře v bytě vpravo. |
o
rapaz + a rapariga = o menino + a menina |
chlapec
+ děvče (v BR hanl.) |
Tenho
sorte ‡ azar. |
Mám
štěstí ‡ smůlu. |
Tem
um animal? |
Máte
zvíře? |
uma
caneta vermelha + preta + um lápis |
červená
+ černá propisovačka + tužka |
uma
festa |
večírek |
Não
tenho tempo. |
Nemám
čas. |
Às
vezes têm muito trabalho da escola. |
Občas
mají hodně práce/ úkolů do školy. |
Tens
dificuldade nos exercícios. |
Máš
potíže se cvičeními. |
Ela
tem muitos problemas. |
Má
hodně problémů. |
Ela
já não tem paciência. |
Nemá
už trpělivost. |
Tenho
muita sede. |
Mám
velkou žízeň. |
cheio
+ Estou cheia de calor. |
plný
+ Je mi teplo. |
o
dicionário |
slovník |
Tens
um apartamento em Lisboa? |
Máš
byt v Lisabonu? |
o
borracha |
guma |
Você
tem carro? |
Máte
auto? |
quantos
amigos, guantas amigas, quanto dinheiro |
kolik
přátel, kolik přítelkyň, kolik peněz |
Quanto
tempo moras aqui? |
Jak
dlouho tu bydlíš? |
De
que gostas? Gosto de vinho, do vinho branco, de sumo, do sumo de laranja. |
Co
máš rád? Mám rád víno,
bílé víno, džus, pomerančový džus. |
branco preto vermelho verde azul castanho amarelo rosado |
bílý černý červený zelený modrý hnědý žlutý růžový |
código
postal |
PSČ |
a
idade |
věk |
faltar |
chybět |
o
esquema |
schéma |
Apanho
o metro. |
Dobíhám
(chytám) metro. |
normalmente |
normálně |
conversar |
konverzovat |
voltar
para casa |
vracet
se domů |
15.
BŘEZNA 2012 |
|
o
vosso estado civil + a vossa profissão + os vossos nomes + as vossas
moradas |
váš
rodinný stav + vaše povolání + vaše
jména + vaše bydliště |
a
profissão dele + dela |
jeho
+ její povolání |
mais
irmãos |
víc
sourozenců |
três
anos + treze anos [trézánuš + trézəánuš] |
tři
roky + třináct let |
o
sobrinho/ a sobrinha |
synovec/
neteř |
Está
correto. |
To
je správně. |
a
piscina [pišsína] |
bazén |
o
cunhado/ a cunhada |
švagr/
švagrová |
jovem |
mladý |
o
dado = a informação + dados pessoais |
údaj
= informace + osobní údaje |
o
erro |
chyba |
cada |
každý |
a
ficha |
kartička |
corrijir |
opravit |
o
meu nome completo |
moje
celé jméno |
Estou
lá sempre durante o dia. |
Jsem
tam vždy přes den. |
Eu
contacto-vos na próxima semana, no próximo mês. + o
mês, meses |
Budu
vás kontaktovat příští týden,
příští měsíc. + měsíc (plurál) |
Eu
venho para uma entrevista. |
Přicházím
na pohovor. |
Com
certeza. |
Samozřejmě. |
a
recepcionista |
recepční |
Esta
fotografia é da tua família? |
To
je fotografie tvé rodiny? |
todos
teus irmãos |
všichni
tví bratři |
aquele
sobrinho + aquela sobrinha |
tamten
synovec + tamta neteř |
o
teu outro irmão |
tvůj
další bratr |
a
criança |
dítě |
o
bebé/ a bebé |
miminko |
estar
de bebé |
čekat
miminko |
verdadeiro
‡ falso |
pravdivý,
opravdový ‡ lživý, falešný |
Gosto
de estudar outros idiomas. |
Rád
se učím další jazyky. |
Tenho
muitos amigos portugueses. |
Mám
mnoho portugalských přátel. |
Sou
a nova professora de português. |
Jsem
nová učitelka portugalštiny. |
escrever
num papel |
psát
na papír |
a
Noruega - norueguês/ norueguesa |
Norsko
- Nor/ Norka |
PLURÁL |
|
o
lápis, PL lápis (nepřízvučné -s) |
tužka |
a
profissão, PL profissões (-ÃO ➲
-ÕES, nejčastější) |
povolání |
o
milhão, PL milhões |
milion |
a
organização, PL organizações |
organizace |
a
expressão, PL expressões |
výraz |
a
revisão, PL revisões |
revize,
kontrola |
a
informação, PL informações |
informace |
o
alemão, PL alemães (-ÃO ➲
= ÃES) |
Němec |
o
cão, PL cães |
pes |
o
irmão, PL irmãos (-ÃO ➲
= ÃOS) |
bratr |
o
pão, PL pães |
chléb |
o
viagem, PL viagens (-M ➲
-NS) |
cesta |
o
papel, PL papéis (-L ➲
-IS) |
papír |
o
jornal, PL jornais |
noviny |
o
automóvel, PL automóveis |
auto |
o
telemóvel, PL telemóveis |
mobil |
a
capital, PL capitais |
hlavní
město |
espanhol,
PL espanóis (-L ➲
-IS) |
španělský |
agradável,
PL agradáveis |
příjemný |
azul,
PL azuis |
modrý |
civil,
PL civis (nepřízvučné -IL ➲
-IS) |
občanský,
civilní |
difícil,
PL difíceis (nepřízvučné -IL ➲
-EIS) |
obtížný |
bom,
PL bons (-M ➲
-NS) |
dobrý |
Falamos
de Coimbra. |
Mluvíme
o Coimbře. |
muitos
colegas meus |
mnozí
moji kolegové |
19.
BŘEZNA 2012 |
|
localizar |
umístit
|
procurar
‡ encontrar |
hledat
‡ najít |
a
imagem, PL imagens |
představa,
foto |
identificar |
identifikovat
|
o
prédio |
budova |
a
farmácia |
lékárna |
a
pastelaria + a padaria |
cukrárna
+ pekárna |
o
banco |
banka
|
o
hotel, PL hotéis |
hotel |
os
correios |
pošta
|
o
cinema |
kino |
a
paragem, PL paragens |
zastávka
|
o
autocarro |
autobus |
a
passadeira |
přechod |
a
avenida |
třída,
ulice |
o
medicamento |
prášek,
lék |
o
leite |
mléko |
o
filme |
film |
o
cheque |
šek |
o
selo |
poštovní
známka |
o
bolo |
koláč,
dort |
ali
‡ aqui |
tam
‡ tady |
desculpar |
omluvit |
ao lado de + ao lado da paragem em frente de = a frente de + em
frente do sofá entre + entre a escola e o banco em cima de + em cima da mesa = na mesa atrás de + atrás do
autocarro debaixo de + Krátký
está debaixo da ponte. dentro de + dentro da mesa junto a + junto à
televisão fora
de + Janto fora da casa. |
vedle + vedle zastávky před, naproti + před
gaučem mezi + mezi školou a bankou nad, na + na stole 2x za (něčím) + za
autobusem pod + Krátký je pod
mostem. v, uvnitř + ve stole u + u televize mimo
+ Večeřím venku, mimo domov. |
De
nada. |
Není
zač. |
poder
(posso - podes - pode - podemos - podem) |
moci
5x |
dizer
(digo - dizes - diz - dizemos - dizem) |
říci
5x |
isto
+ isso ‡ aquilo |
toto
+ to ‡ tamto |
a
porta + a janela |
dveře
+ okno |
a
cadeira |
židle
|
o
estojo |
pouzdro |
a
pasta |
taška
|
o
quadro |
obraz,
tabule |
a
parede + na parede |
stěna
+ na stěně |
o
chão, PL chãos + no chão |
podlaha
+ na zemi |
a
planta |
rostlina |
olhar |
dívat
se |
o
candeeiro [kandyjejru] = a lâmpada [lámpada] |
lampa
= (žárovka) |
a
estante + na estante |
polička
+ na poličce |
o
sofá |
gauč |
a
secretária |
pracovní
stůl + sekretářka |
o
computador |
počítač
|
a
carpete |
koberec |
o
cesto |
koš
|
a
televisão, PL televisãoes |
televize |
o
estádio |
stadion |
perto
de ‡ longe de |
blízko
něčeho ‡ daleko něčeho |
a
fruta |
ovoce |
fácil
‡ difícil |
jednoduchý
‡ složitý |
barato
‡ caro |
levný
‡ drahý |
sujo
‡ limpo |
špinavý
‡ čistý |
baixo
‡ alto |
nízký
‡ vysoký |
quente
‡ frio |
teplý
‡ studený |
velho
‡ novo |
starý
‡ nový |
errado
‡ correto |
chybný
‡ správný |
a
sala |
obývací
pokoj |
o
café |
káva
|
o
teste |
test |
a
conta |
účet |
o
sapato |
bota
|
o
vestido |
šaty
|
a
água |
voda |
a
cozinha |
kuchyně |
a
casa de banho |
koupelna |
a
varanda |
balkón |
o
rio |
řeka |
a
cama |
postel
|
a
mesa de cabeceira |
noční
stolek |
o
roupeiro |
šatník |
a
cómoda |
komoda
|
o
frigorífico |
lednice |
o
fogão, PL fogões |
kamna,
sporák |
a
máquina de lavar a roupa |
pračka
|
o
lavatório |
umývadlo |
a
sanita |
WC |
o
espelho |
zrcadlo |
a
banheira |
vana
|
no
meio = no centro da sala |
uprostřed
místnosti 2x |
o
corredor |
chodba
|
estreito
‡ largo |
úzký
‡ široký |
tranquilo
[trãkvílu] |
klidný |
infantil |
dětský |
à
direita ‡ à esquerda |
vpravo
‡ vlevo |
adorar |
zbožňovat |
giro |
pěkný |
pendurado |
pověšený |
o
posto = a bomba de gasolina |
benzínová
pumpa |
a
ponte |
most |
o
restaurante [Rəšt...] |
restaurace |
a
poltrona |
křeslo |
os
óculos |
brýle |
as
chaves |
klíče |
a
gaveta |
šuplík |
o
armário + em cima do armário [duərmáryju] |
skříň |
o
vaso |
váza |
o
relógio |
hodiny |
a
estalagem, PL estalagens |
malý
hotel |
o
pássaro |
pták |
a
gaiola |
klec |
Na
cidade há uma igreja, um supermercado, muitas igrejas, pessoas. (JČ
neurčitý člen, MČ bez členu ap.) |
Ve
městě je nějaký kostel, nějaká
velkoprodejna, hodně kostelů, jsou lidi. |
O
que há em Praga? [uká] |
Co
je v Praze? |
Quantas
igrejas há em Jarošov? |
Kolik
kostelů je v Jarošově? |
em
+ esta ➲
nesta cidade |
v
tomto městě |
o
mapa de Portugal |
mapa
Portugalska |
a
guitarra + Alguém toca guitarra? |
kytara
+ Hraje někdo na kytaru? |
Não
há cerveja. [nãua] |
Pivo
není. |
Hoje
há peixe? + o peixe |
Dnes
je ryba? + ryba |
o
castelo de Praga |
Pražský
hrad |
nenhum,
nenhuns, nenhuma, nenhumas + coisa nenhuma |
žádný
+ nic |
o
rato |
myš |
21.
BŘEZNA 2012 |
|
o
telefone |
telefon |
o
envelope |
obálka |
a
régua |
pravítko |
o
rádio |
rádio |
o
cesto dos papéis |
koš
na papíry |
o
cinzeiro |
popelník |
a
forma adequada |
vhodný
tvar |
Estou
em casa dos pais. |
Jsem
u rodičů. |
Está
a chover. (estar + a + sloveso = průběhový čas) |
Právě
prší. |
no
parque de estacionamente |
na
parkovišti |
doente |
nemocný |
gordo
‡ magro |
tlustý
‡ hubený |
cá
‡ lá = aqui ‡ ali |
tady
‡ tam 2x |
desde
domingo |
od
neděle |
lindíssimo |
pěkný |
Tozé
= António José |
Tozé |
cansado |
unavený |
fechado
‡ aberto |
zavřený
‡ otevřený |
atrasado |
zaostalý |
escuro |
tmavý |
a
manhã + Na manhã... |
ráno,
dopoledne + Ráno... |
doce |
sladký |
contente |
spokojený |
o
caderno |
sešit |
o
lustre |
lustr |
o
luz |
světlo |
Está
calor. |
Je
teplo. |
Ela
é bonita. ‡ Ela está bonita. |
Je
pěkná. ‡ Sluší jí to. |
A
água do mar é salgada. |
Mořská
voda je slaná. |
A
sopa está salgada. |
Ta
polévka je slaná. |
O
teste é fácil. |
Test
je jednoduchý. |
Está
morto ‡ vivo. |
Je
mrtvý ‡ živý. |
A
conta está correta. |
Ten
účet je správně. |
as
botas + os sapatos |
holínky,
pohorky + polobotky |
o
irmão mais novo |
mladší
bratr |
Ele
é mais pequeno. |
Je
drobný. |
a
vírgula |
čárka |
o
estúdio |
garsoniera |
porque |
protože |
mas
o outro [mazuótru] carro |
ale
další auto |
uma
paragem do elétrico |
zastávka
tramvaje |
a
estação dos autocarros + dos comboios |
autobusové
+ vlakové nádraží |
Na
minha casa há = A minha casa tem dois quartos. |
Můj
dům má dvě ložnice. |
saber
(sei - sabes - sabe - sabemos - sabem) |
vědět
5x |
Ukazovací zájmena isto - isso - aquilo este/ esta - esse/ essa - aquele/
aquela disto - disso - daquilo nisto - nisso - naquilo deste/ desta - desse/ dessa -
daquele/ daquela neste/ nesta - nesse/ nessa -
naquele/ naquela O qué é isto? Isso são os novos
catálogos. Ele repara isso hoje. Gosta muito desse film. naquele
prédio |
toto - to - tamto toto/ tato - ten/ ta - tamto/ tamta z tohoto - z toho - z tamtoho v tomto - v této - v
tamté z tohoto/ z této - z toho/ z
té - z tamtoho/ z tamté v tomto/ v této - v tom/ v
té - v tamtom/ v tamté Co to je? To jsou nové katalogy. (On) to opraví dnes. Velmi se mu líbí ten
film. v
tamté budově |
uma
casa antiga |
starý
dům |
a
escola primária, secundária, infantil |
základní,
střední, mateřská škola |
todo
o dia, toda a tarde |
každý
den, každé odpoledne |
sobre
a sua sala, sobre a mesa |
ve
vašem pokoji, na stole |
o
lava-loiça = o lava-louça |
dřez |
a
louça |
nádobí |
as
janelas para a praia |
okna
s výhledem na pláž |
o
preço |
cena |
por
aqui ‡ por ali |
tudy
‡ tamtudy |
a
carpete = o tapete com muitas cores + a cor |
koberec
s mnoha barvami + barva |
Faça
o favor de dizer... |
Řekněte
mi prosím... |
Onde
há árvores? + a árvore |
Kde
jsou stromy? + strom (listnáč) |
andar |
jít |
querer
(quero - queres - quer - queremos - querem) |
chtít
5x |
26.
BŘEZNA 2012 |
|
Faço
frases de acordo com o exemplo. |
Tvořím
věty podle vzoru. |
o
posto de turismo |
turistické
informace |
a
pensão, pensões |
penzion |
o
centro comercial |
obchodní
centrum |
o
museu |
muzeum |
a
estação, estações |
nádraží
PL |
possível ➲
possíveis (pokud je vyznačený
přízvuk, -el ➲
-eis) o
hotel ➲
hotéis (pokud není
vyznačený přízvuk, -el ➲
-éis) |
možný PL hotel
PL |
o
sol |
slunce |
Tenho
pouco tempo. |
Mám
málo času. |
Tem
poucas cadeiras. |
Má
málo židlí. |
Têm
muito fome. |
Mají
velký hlad. |
Temos
tudo. |
Máme
všechno. |
Todos
têm fome. |
Všichni
mají hlad. |
Falo
com todas. |
Mluvím
se všemi. (samice) |
Durmo
toda a noite. |
Spím
každou noc. |
dormir
(durmo - dormes - dorme - dormimos - dormem) |
spát
5x |
em
pé |
ve
stoje |
ligado
+ ligar |
zapnutý
+ zapnout |
confortável |
pohodlný |
comprido
+ os cabelos compridos |
dlouhý
+ dlouhé vlasy |
cheio |
plný |
aceso
+ o lustre aceso |
rozsvícený + rozsvícený lustr |